Panie i Panowie, mam pytanie z polskiej nomenklatury chemicznej pierścieni wchodzących w skład karotenoidów. Po angielsku mówi się np. β-ionone ring, ε-ionone ring. A jak powiemy poprawnie po polsku? Karotenoidy zawierają pierścień β-jononowy, czy pierścień β-jononu? A może pierścień jononowy β? Ewentualnie, gdzie szukać dobrej referencji?
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 4 gości
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników