Odpowiedz w wątku  [ Posty: 16 ] 
Tłumaczenie angielskiej nazwy 
Autor Wiadomość
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 4 sty 2006, o 10:29
Posty: 46
Post Tłumaczenie angielskiej nazwy
Potrzebuję przerobić z angielskiego na nasze takie coś:
1,2-dihydro-1,2-azaborines

I przy okazji, czy jest jakaś strona ze słownikiem, albo angielska strona z nazewnictwem???


19 cze 2008, o 23:17
Zobacz profil

Dołączył(a): 28 maja 2008, o 13:43
Posty: 54
Post 
dihydro- oznacza dodanie dwu atomów wodoru do związku (takiego związku, jaki napisany zostanie po tym myślniku)
Natomiast nie mam zielonego pojęcia co oznacza słowo azaborine :)


20 cze 2008, o 00:56
Zobacz profil
@MODERATOR
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 17 sty 2006, o 00:29
Posty: 703
Lokalizacja: behind enemy line
Post 
No gratuluje bystrej odpowiedz koleś, jak nie masz nic sensownego do napisania to lepiej zamilknij....

.... matko, kto by się spodziewaj że jak jest dihydro, to będą tam dwa wodory???


A co do autora tematu, może to Ci jakoś pomoże...

http://pubs.acs.org/cgi-bin/abstract.cg ... 06635.html

_________________
Obrazek

Studentem jestem i nikt, kto ma wódkę, nie jest mi obcy.


20 cze 2008, o 01:08
Zobacz profil

Dołączył(a): 28 maja 2008, o 13:43
Posty: 54
Post 
Blizzard, przepraszam, ale ja nie chciałem się ani wymądrzać ani wprowadzać nikogo w błąd pisząc jakieś bzdety. Chciałem po prostu pomóc założycielowi wątku i poszukałem w słowniku angielskim, co oznacza dihydro. Na tej stronie: www.ling.pl i jak się wpisze słowo dihydro, to pojawi się takie tłumaczenie jakie napisałem, więc jeśli to jest bzdura to nie moja wina, tylko raczej tego kogoś, kto publikował w sieci ten słownik :D
Pozdrawiam


20 cze 2008, o 01:17
Zobacz profil
@MODERATOR
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 17 sty 2006, o 00:29
Posty: 703
Lokalizacja: behind enemy line
Post 
Nie chodzi o to że bzdura, tylko ze to banał...

_________________
Obrazek

Studentem jestem i nikt, kto ma wódkę, nie jest mi obcy.


20 cze 2008, o 01:28
Zobacz profil
@MODERATOR
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 maja 2006, o 12:53
Posty: 497
Lokalizacja: Pułtusk/Warszawa
Post 
nazwa któą podałeś odnosi się do jakiegoś szeregu zawierającego B i N łączące inne grupy

http://materialscience.uoregon.edu/unde ... ESpstr.pdf

http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=17813059


być może[!] jest to angielski odpowiednik amino/iminoboranów

http://pl.wikipedia.org/wiki/Iminoborany


ale jak to przetłumaczyć... moze na stronie IUPAC coś będzie...

pozdro

_________________
Obrazek
Noł fjuczer!


20 cze 2008, o 01:37
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 4 sty 2006, o 10:29
Posty: 46
Post 
Czyli wygląda tak:

Obrazek
i jest aromatyczne :D

ale na nazwę dalej nie wpadłem... najwyżej na uczelni zapytam :P


20 cze 2008, o 10:31
Zobacz profil
@MODERATOR
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 17 sty 2006, o 00:29
Posty: 703
Lokalizacja: behind enemy line
Post 
może 1,2 dihydro-1,2-azoboran ??

_________________
Obrazek

Studentem jestem i nikt, kto ma wódkę, nie jest mi obcy.


20 cze 2008, o 10:45
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 4 sty 2006, o 10:29
Posty: 46
Post 
Strzelam w coś w stylu 1,2-dihydro-1-aza-2-bora cykloheksan...

Z drugiej strony... 1,2-dihydro-1-aza-2-bora benzen... bo w sumie ma ten charakter aromatyczny


20 cze 2008, o 10:47
Zobacz profil
@MODERATOR
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 17 sty 2006, o 00:29
Posty: 703
Lokalizacja: behind enemy line
Post 
to nie może być benzen!! Równie dobrze może być pirydyna albo jakiś shit co ma w pierścieniu heteroatom boru :?

myślę że azoborany to jakieś grupa związków 6 atomowych z dwoma heteroatomami azotu i boru, przy czym trzeba ustalić ważność tych atomów, wg mnie azot będzie ważniejszy i dlatego powinien mieć 1.

Ja będę sie dalej upierał przy 1,2-dihydroazoboranie...

_________________
Obrazek

Studentem jestem i nikt, kto ma wódkę, nie jest mi obcy.


20 cze 2008, o 10:58
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 4 sty 2006, o 10:29
Posty: 46
Post 
Chyba masz rację, bo w nazwie angielskiej nie podali żadnej wskazówki co do ilości atomów w związku czy cykliczności cząsteczki.


20 cze 2008, o 11:21
Zobacz profil
*******
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 cze 2005, o 17:00
Posty: 1595
Lokalizacja: Skoczów
Post 
a ja akurat znalazłem coś takiego:

Cytuj:
1,2-azaborine core as
it relates to the quintessential aromatic compound, benzene, by substitution of one of benzene’s
C=C bond units with an isoelectronic and isostructural B–N bond.


i jeszcze taki rysunek:

Obrazek

_________________
Sprzedam wodorotlenek sulfurylu SO2(OH)2, również w postaci r-rów o żądanym stężeniu. Cena do negocjacji.

Obrazek
weź udział:


20 cze 2008, o 11:47
Zobacz profil
*******
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 cze 2005, o 17:00
Posty: 1595
Lokalizacja: Skoczów
Post 
I jeszcze sobie narysowałem struktury rezonansowe:

Obrazek

czyli po wysyceniu wiązania B=N otrzymamy

Obrazek

czyli 1,2-dihydro-1,2-azaborynę

_________________
Sprzedam wodorotlenek sulfurylu SO2(OH)2, również w postaci r-rów o żądanym stężeniu. Cena do negocjacji.

Obrazek
weź udział:


20 cze 2008, o 12:05
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 4 sty 2006, o 10:29
Posty: 46
Post 
Więc najprostsze spolszczenie jest prawidłowe???
Ta boryna mi nie pasowała do polskiej nazwy...

Wiec mamy 3 nazwy jednej cząsteczki :P

1,2-dihydro-1,2-azoboran
1,2-dihydro-1,2-azaboran
1,2-dihydro-1,2-azaboryna

DMchemik... naprawdę można to nazwać azaboryna??? :?


20 cze 2008, o 16:04
Zobacz profil
*
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 5 cze 2007, o 08:10
Posty: 248
Post 
Mi to "-s" na końcu wyglądało od początku na:
1,2-dihydro-1,2-azoborany (jako grupa związków)

<OT>
Bubi napisał(a):
boryna


Ach Borynaaa! Boryna bo niby ma grabie :D Zna to ktoś? Ten Boryna co bił kłakiem tych chłopów :D
http://www.wrzuta.pl/audio/uFocudKZYh/lekcja_jezyka_polskiego

</OT>

_________________
http://www.youtube.com/watch?v=oHg5SJYRHA0

MAM CIĘ!


20 cze 2008, o 17:00
Zobacz profil
*******
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 cze 2005, o 17:00
Posty: 1595
Lokalizacja: Skoczów
Post 
Bubi napisał(a):
naprawdę można to nazwać azaboryna??? :?


Ja obstaję przy tej nazwie, teraz właśnie zaglądam na różne strony i widzę związki takie jakie BH3 można nazwać boranem lub boriną, podobnie jak ma się to z PH3, zwanym fosfanem lub fosfiną, że o NH3 już nie wspomnę, którego pochodne bywają nazywane azynami

_________________
Sprzedam wodorotlenek sulfurylu SO2(OH)2, również w postaci r-rów o żądanym stężeniu. Cena do negocjacji.

Obrazek
weź udział:


20 cze 2008, o 23:43
Zobacz profil
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Odpowiedz w wątku   [ Posty: 16 ] 

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 11 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Multumiri adresate phpBB.com & phpBB.ro..
Design creat de Florea Cosmin Ionut.
© 2011

..